Kladim se da bi svaki kvantni mehanièar dao život za priliku da se mota s ovom spravicom.
Che ogni meccanico quantico in servizio darebbe la sua vita per poter lavorare a questo.
Taj èovek je za njega dao život, a on se nije ni osvrnuo!
Quell'uomo ha dato la vita per lui e non si è neppure voltato.
Veæu Ijubav nijedan èovek nije imao koji je dao život za svoje prijtelje.
Nessuno ama di più di chi dà la vita per il prossimo.
Naši mrtvi nikada ne zaboravljaju prelep svet koji im je dao život.
I nostri non scordano mai il mondo che gli ha dato vita.
Ali u mom svetu, onaj koji je meni dao život, nema muda.
Nel mio mondo, chi mi ha dato la vita non ha le palle.
Moj otac je dao život da ova zemlja postane to što jeste.
Mio padre ha dato la vita per fare di questo paese quello che è.
Zar ti ne bi dobrovoljno dao život ako je potrebno?
Non daresti spontaneamente la tua vita se fosse necessario?
Ali samo zato što mi je dao život, ne znaèi da sam kao on.
Ma solo perchè mi ha donato la vita non significa che io sono come lui.
Možda je odlaskom Russ meni dao život.
Abbandonandomi, forse Russ mi ha dato la mia vita.
Ja sam skoro dao život za ovaj grad, Gray.
Ho quasi dato la mia vita per questa citta', Gray.
Corbett je dao život tražeæi istinu, a naš je posao da je podijelimo sa svijetom.
Corbett ha dato la vita cercando la verita', ed e' nostro compito condividerlo con il mondo.
Zato što bi dao život, da ga sačuvam.
Perché lo protegerò con la mia vita.
Zašto sam ti dao život, jer sam ti dao svoj život.
Perche' ti ho dato la mia vita, perche' ti ho dato la mia vita.
I dok bih ja dao život za nešto u što vjerujem, ne postoji stvar na ovom svijetu za koju bi ti umro.
E mentre io darei la vita per qualcosa in cui credo... non c'e' una sola cosa al mondo per cui tu faresti lo stesso.
Vaš suprug æe biti zapamæen jer je dao život na dužnosti i jer je štitio otok Oahu.
Suo marito sara' ricordato per aver dato la vita in servizio e per aver protetto l'isola di Oahu.
Ovaj èovjek mi je dao život kada je moj bio sve samo ne gotov.
Quest'uomo mi ha dato la vita, quando ne avevo piu' bisogno.
Informacije za koje je tvoj agent dao život da bih dobavio, nemoj ih upropastiti na ponovnu invaziju ustavom zaštiæene privatnosti porodice Brodi.
Le informazioni procurate dalla tua risorsa a costo della sua vita... Non sprecarle continuando a invadere la privacy della famiglia Brody, visto che e' protetta dalla Costituzione
Hauk je dao život za svoju zemlju.
L'ufficiale Hauk e' caduto per la sua patria.
Buduæi da je Isus umro za nas, da je dao život za nas, svoju krv za nas, svoju patnju za nas, kleknimo za njega!
Gesu' e' morto per noi! Ha dato la sua vita per noi! Ha dato il suo sangue per noi, ha sofferto per noi!
Nadam se da je naš prijatelj iz maskala dao život da bismo mi osvetili život naše žrtve.
Spero che il nostro amico mescalino... si sia sacrificato per permetterci di vendicare la morte della nostra vittima. - Parli seriamente.
One koje prežive prijanjaju na nove zidove dubokog mora da ovjekovjeèe ogroman koraljni grad koji im je dao život.
Quelle che sopravvivono si insediano nelle profondità marine per perpetuare l'immensa città di corallo che ha dato loro la vita.
Svima sam vam dao život u ovom smrdljivom gradu.
Ho dato a tutti voi una vita.
Za mene je to bilo priseæanje na njegovog oca, Henrija, mog kolegu koji je nesebièno dao život na dužnosti.
Ora, per me, e' come guardare 20 anni indietro, allo stesso padre del canditato, Henry. Un vigile del fuoco con cui ho lavorato e che ha disinteressatamente dato la sua vita esercitando il suo dovere.
Hesijan je dao život da zaštiti oružje.
L'hessiano sacrifico' la propria vita per proteggere l'arma.
Molim vas, zahvalite se kralju Portugala zbog onoga za šta se žrtvovao Tomas, koji je dao život štiteæi našeg sina od besnih pasa, dok je bio na jahanju.
Vi prego di ringraziare il Re del Portogallo per il sacrifico di suo figlio Tomas, che ha dato la vita per proteggere nostro figlio dal corno di un cervo, mentre cacciavano.
On je dao život da bi zaštitio svoju æerku.
Ha donato la sua vita per proteggere sua figlia.
Kim je dao život za ovo.
Kim ha dato la vita per questo.
Na telefonu su èuli, da bi dao život za svoju ženu.
A sentirlo parlare capi' che... Sarebbe morto per amore di sua moglie...
Za svog gospodara bih dao život.
Servirei vostra signoria con la vita.
Samo se nadam da kao da si živiš svoj veliku avanturu, da li se sećate ko ti je dao život.
Spero soltanto... che mentre vivrai questa grande avventura... ricorderai chi ti ha dato quella vita.
Takoðe je rekao, da ste mu prijatelj i da bi dao život za vas.
Dice anche che e' suo amico e che le affiderebbe la sua vita.
Svaki od njih bi dao život za tebe.
E ognuno di loro morirebbe per te.
Džejms Èejni je dao život da ova zemlja ostvari zaboravljena obeæanja i neostvarene ideale.
James Chaney... ha dato la vita per rendere questo Paese all'altezza delle sue... promesse dimenticate e... degli ideali non rispettati.
Onome ko je dao život armiji 12 Majmuna.
Quello che ha creato l'armata delle 12 Scimmie.
Endrju Kin je dao život za svoju zemlju, a oni ga mrze.
Andrew Keane ha sacrificato la sua vita per questo paese, e loro lo odiano.
Kad bi znao koliko smo blizu pobede za koju je dao život, ne bi hteo to da uradim.
Penso che se sapesse quanto fossimo vicini a quella vittoria per cui ha dato la vita... non vorrebbe che lo facessi.
I zato jer mi je veštac rekao da sam ja taj koji je ovome dao život.
Perché uno stregone ha detto che sono io ad aver dato vita a questa cosa.
I ovo je svedočanstvo da nam je Bog dao život večni; i ovaj život večni u Sinu je Njegovom.
E la testimonianza è questa: Dio ci ha dato la vita eterna e questa vita è nel suo Figlio
0.45592784881592s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?